woensdag 30 november 2016

Online cursus - LOECSEN


Op de website van Loecsen kan je basiswoordenschat leren van maar liefst 40 verschillende talen:
 















Ook Europees Portugees maakt deel uit van hun aanbod.
 
Woorden en zinnetjes worden aangeboden per thema:

 






 









Voordelen:

§  woorden en zinnetjes zijn per thema verzameld

§  ondersteuning met beeldmateriaal

§  bij het aanklikken van een woord of een zin, wordt deze onmiddellijk uitgesproken (meestal nogal snel, maar dit benadert de werkelijke uitspraak door Portugezen dus goed ;-))

§  mogelijkheid om de nieuwe woordenschat in te oefenen via quiz-knop onderaan de woordenlijst

§  als je helemaal onderaan de webpagina gaat kijken (onder het kopje “+15 onderwerpen”) dan kan je de woordenlijsten per thema raadplegen en eventueel afdrukken

 
Nadelen:

§  de cursus is niet zo heel uitgebreid en dus meer geschikt voor complete beginners (ter info: dit wordt op de website ook expliciet aangegeven)

§  je moet op het scherm tussen de woordenlijst en de afbeeldingen scrollen om al de woorden te kunnen raadplegen (prenten + geluid) die bij een bepaald thema horen

 

maandag 28 november 2016

Língua Mirandesa


Tijdens de laatste les heb ik iets ontdekt, namelijk dat Portugal maar liefst 2 officiële landstalen heeft!
Naast Portugees wordt er blijkbaar ook Mirandees gesproken.
Zo’n 15.000 mensen uit de streek van Miranda do Douro zijn deze taal machtig.

Hieronder kan je een filmpje bekijken waarin enkele mensen uit Miranda do Douro geïnterviewd worden over hun taal.

Dit zijn de vragen die aan bod komen:
§  O que é que se fala aqui?
§  Em que lingua fala?
§  Onde aprendeu a falar Mirandês?
§  Quem lhe ensinou?
§  Com quem fala mirandês?
§  Onde se ouve falar mirandês?
§  Onde se aprende a falar mirandês?
§  Gostaria que os seus descendentes continuassem a falar o mirandês?
§  Qual a importância do ensino mirandês?
§  Conte-nos uma “lhona”…

Het filmpje is volledig in het Portugees (behalve helemaal op het einde wanneer er een mopje verteld wordt in het Mirandees) en er zijn geen ondertitels. Toch versta je de meeste antwoorden wel aangezien dezelfde woordenschat regelmatig terugkomt.
Veel luisterplezier :-)

 
 
 

 
Wie geïnteresseerd is in het Mirandees, kan een kijkje nemen naar de woordenboeken Mirandees-Portugees en Portugees-Mirandees op de volgende website: http://www.mirandadodouro.com/dicionario/
Het is leuk om eens enkele woorden die je reeds kent te vertalen.
Zo leer je dat ‘bom dia’ in het Mirandees ‘buonos dies’ wordt en een ‘árvore’ wordt een ‘arble’ :-)
 

 

vrijdag 25 november 2016

Muziek - RADIO


Luister je graag eens naar een Portugese radiozender?
Dan kan je terecht op de website van Radio Online.

http://www.radioonline.com.pt/

Ben je geïnteresseerd in radiozenders uit een bepaald streek, dan kan je in de linkerkolom kiezen voor één van de volgende gebieden:

·       Açores

·       Alentejo

·       Algarve

·       Centro

·       Lisboa

·       Madeira

·       Norte

 
Ter info: mensen die geïnteresseerd zijn in het beluisteren van Braziliaanse radiozenders kunnen terecht op Radio Saovivo.

Welke radiozender heeft jouw voorkeur en waarom?
Laat het hieronder weten via het reactieformulier.

woensdag 23 november 2016

Os dias da semana




Waarom eindigen de Portugese weekdagen op ‘feira’?
En waarom wordt maandag met 'segunda-feira' aangeduid, wat zoveel betekent als ‘de tweede dag’?
Je vindt de antwoorden hier.
 

maandag 21 november 2016

Spelletjes – DIGITAL DIALECTS


Oefen je graag spelenderwijs enkele basiswoorden en -zinnen?
Dan is de website van Digital Dialects iets voor jou.
Men biedt er oefeningen aan in zo'n 80 verschillende talen.


Voor Portugees wordt er onderscheid gemaakt tussen de Europese en de Braziliaanse variant:
·       voor Europees Portugees: klik hier
·       voor Braziliaans Portugees: klik hier

De oefeningen zijn opgebouwd rond verschillende thema's:










Eerst krijg je steeds de woordenschat te zien, zodat je deze kan inoefenen.

Nadien kan je dan verdergaan naar het spel.
In sommige onderdelen kan je kiezen tussen een schriftelijke of een luisteroefening.


De website is opgebouwd in het Engels en het Portugees. Er bestaat dus geen Nederlandstalige optie.
Mocht je geen Engels kennen, dan loont het toch de moeite om eens een kijkje te gaan nemen, want heel wat oefeningen worden ondersteund door prenten en vereisen dus geen voorkennis van het Engels.

 

vrijdag 18 november 2016

Muziek – VIDISCO KIDS


Kinderliedjes zijn niet alleen interessant voor kinderen.
Ook beginnende taalcursisten kunnen hiermee oefenen (zie ook blogpost van vorige week).

VIDISCO KIDS heeft op Youtube een heel aantal kinderliedjes geplaatst, waarvan het merendeel ondertiteld is in het Europees Portugees.
Je kan zelf op ontdekking gaan en luisteren of er liedjes zijn die je aanspreken. Hieronder zet ik alvast enkele leuke voorbeelden.

De volgende liedjes ken je vast al in het Nederlands.
Wie weet kan je ze binnenkort ook in het Portugees meezingen? ;-)

 

 

 En dit liedje doet denken aan “Tien kleine visjes”:

 

Ken jij nog andere leuke Portugese kinderliedjes?
Laat het hieronder gerust weten :-)

woensdag 16 november 2016

Grammatica - VERVOEGING WERKWOORDEN


Voor diegenen onder ons die ervan houden om in echte boeken te bladeren in plaats van door online pagina’s te surfen, is het Franstalige boek van Bescherelle een aanrader:
 
http://bescherelle.com/bescherelle-portugais-les-verbes-9782218931772
 

Aangezien je echter een boek niet altijd bij de hand hebt maar internet meestal wel, kunnen volgende online programma’s interessant zijn wanneer je snel een overzicht wenst van de vervoeging van een bepaald werkwoord:

 
 
 
 

Zeer goede website met nog heel wat andere opzoekmogelijkheden waarop ik in volgende blogposts nog terugkom.Ter info: de weinig gebruikte werkwoordsvorm die hoort bij vós wordt ook steeds vermeld.
 


Conjuga-me



Ter info: de weinig gebruikte werkwoordsvorm die hoort bij vós wordt ook steeds vermeld.



Verbix




Deze website biedt ook enkele woordzoekers aan waarbij de vervoeging in tegenwoordige tijd van een aantal werkwoorden spelenderwijs kan ingeoefend worden.

 

Meer uitgebreide info over het gebruik van werkwoorden vind je ook in sommige grammaticabundels die ik in volgende blogposts nog bespreek.

Ken je nog andere interessante boeken of websites over de vervoeging van werkwoorden? Ik hoor het graag!
 

maandag 14 november 2016

Uitspraak - FORVO


Is er een Portugees woord waarvan je de uitspraak wil weten?
Dan kan je terecht op de website Forvo.




Stel dat je wil weten hoe ‘bom dia’ uitgesproken wordt.
Dan typ je dit in onder de titel ‘inspreken’ en je drukt op de loep (of op de enter-toets).



Je krijgt dan te zien in welke talen dit woord teruggevonden werd en tussen haakjes staat het aantal zoekresultaten.
Indien je je niet in het tabblad ‘Portugees’ bevindt, klik hier dan eerst op. Dit zal het geval zijn als het opgezochte woord in andere talen meer zoekresultaten oplevert, bijvoorbeeld in het Spaans of het Italiaans.
Indien het woord meerdere malen voorkomt (bijvoorbeeld zowel als losstaand woord als in een uitdrukking), klik dan op hetgeen je wenst te beluisteren.



Rechtsboven zie je meestal de Nederlandse vertaling van het woord.
Alle opnames van het betreffende woord staan onder elkaar. Het geslacht en de geografische locatie van degene die het woord ingesproken heeft, staan steeds vermeld. Voor ‘bom dia’ zie je dat er zowel mannen als vrouwen en zowel Brazilianen als Portugezen het woord hebben ingesproken.
Om een opname te beluisteren, volstaat het om op het pijltje vooraan te klikken.
 


 
Je kan op Forvo ook een account aanmaken. Hiervoor klik je rechtsboven op ‘inschrijven’.

Enkele voordelen hiervan zijn:

·       je kan woorden toevoegen waarvan je wil weten hoe ze uitgesproken moeten worden

·       je kan de ingesproken woorden als mp3-bestandjes downloaden

·       je kan zelf woorden in je eigen taal inspreken (waardoor andere gebruikers soms sneller zullen reageren wanneer jij hen vraagt om iets in te spreken in de taal die jij aan het leren bent)

·       je kan ingesproken woorden beoordelen op kwaliteit

·      

 

vrijdag 11 november 2016

Muziek - SEXTA-FEIRA (BOSS AC)


Een taal leren via muziek?
Zeg nu zelf, dat klinkt toch plezierig :-)

Bovendien werkt het ook echt!
Denk maar eens aan de kinderliedjes die je vroeger geleerd hebt. Die kan je nu nog steeds - zonder nadenken - meezingen, zelfs als je ze al jaren niet meer gehoord hebt.
In de meeste liedjes zit er ook een refrein dat vaak enkele keren terugkomt en je dus de gelegenheid geeft om die tekst verschillende keren per liedje te oefenen.
Als je liedjes probeert mee te zingen, breid je niet alleen spelenderwijs je woordenschat uit. Je oefent er ook je uitspraak mee. Je zal de gezongen tekst immers automatisch zoveel mogelijk proberen te benaderen.

Een bijkomend voordeel van luisteren naar muziek in je doeltaal?
Je kan het overal doen: zowel via de computer (via youtube, radiokanalen,…) als elders via een cd- of mp3-speler.

De komende weken geef ik elke vrijdag een tip in verband met interessante websites om naar muziek te luisteren.

Aangezien we vandaag vrijdag zijn, laat ik jullie kennismaken met een liedje dat ik zelf heel tof vind en dat een heel toepasselijke titel draagt ;-)
‘k Heb net een versie gevonden waarbij de heer Geert Brabant de Nederlandse vertaling heeft geplaatst:






Bekijk je de video liever met enkel Portugese ondertitels, dan kan dat hier via de website Letras.com.
Beluister je graag nog andere liedjes van Boss AC, dan kan dat op dezelfde website door hier te klikken.

dinsdag 8 november 2016

Woordenschat - BEELDWOORDENBOEK


In de vorige blogpost liet ik jullie kennismaken met de online cursus Book2 van uitgeverij Goethe Verlag.

Deze uitgeverij heeft ook een leuk beeldwoordenboek op het internet gezet:

http://www.goethe-verlag.com/book2/


Pluspunten:

·       geschikt voor iedereen die Portugees wil leren, aangezien zowel de Europese als de Braziliaanse variant wordt aangeboden

·       net zoals in de online cursus kan je hier de uitspraak van elk woord beluisteren

·       de prenten en foto’s laten toe om op een speelse manier kennis te maken met woordenschat

·       de woordenschat is ingedeeld volgens thema

 
Minpunten:

·       de woordenschat die aangeboden wordt, is soms al zeer specifiek (terwijl meer frequente woorden niet afgebeeld worden)

·       af en toe klopt de vertaling niet helemaal à in het onderdeel ‘corpo’ staat bij ‘a garganta’ als vertaling ‘de hals’ terwijl dit eigenlijk ‘de keel’ moet zijn


vrijdag 4 november 2016

Online cursus - BOOK2


Eén van de eerste websites die ik heb ontdekt, is Book2 van de Duitse uitgeverij Goethe Verlag.
Hier kan je 50 verschillende talen leren, waaronder ook Portugees.
Aangezien ze zowel de Europese als de Braziliaanse variant aanbieden, kan iedereen die Portugees wil leren hier terecht. Het niveau van deze cursus is A1 en A2.


http://www.goethe-verlag.com/book2/
 
Je kan instellen welke taal je zelf spreekt en welke taal je wil leren:
  • Spreek je Nederlands en wens je Europees Portugees te leren, klik dan hier.
  • Spreek je Nederlands en wens je Braziliaans Portugees te leren, klik dan hier.
  • Wens je een andere basistaal dan het Nederlands in te stellen of wens je een andere taal te leren dan Portugees, klik dan hier.

Zoals je kan zien, bestaat het pakket uit 100 thematische lesjes van telkens zo’n 18 regels en/of zinnetjes.
Vergeet niet eerst de MP3-bestanden te downloaden!
Op die manier kan je telkens beluisteren hoe iets uitgesproken moet worden (door op het pijltje te klikken dat achter het woord of de zin staat).
Ook leuk is het feit dat je de tekst kunt tonen of verbergen (zodat er maar enkele letters zichtbaar blijven). Zo kan je nagaan of je de woordenschat en grammatica al beheerst of niet. Dit aspect maakt het een beetje “Rad van Fortuin”-achtig en zorgt ervoor dat je de taal als het ware spelenderwijs kan leren.

Zelf heb ik nog niet alle lesjes doorlopen, maar via hetgeen ik tot nu toe al bekeken heb, ben ik tot de volgende vaststellingen gekomen:

Pluspunten:

·       geschikt voor iedereen die Portugees wil leren aangezien zowel de Europese als de Braziliaanse variant wordt aangeboden

·       uitspraak oefenen is mogelijk door de duidelijke mp3-geluidsopnamen te beluisteren

·       kleine lesjes die niet te veel tijd innemen

·       aan de hand van korte zinnetjes leer je heel wat woordenschat en verwerf je al wat grammaticakennis (vervoeging werkwoorden,…)

·       je kan de tekst tonen of verbergen en aldus nagaan of je de leerstof al beheerst of niet

 Minpunten:

·       grammatica staat niet uitgelegd

·       meestal wordt de moeilijkheidsgraad geleidelijk opgebouwd, maar af en toe ben ik toch ook in het begin al moeilijkere zinnen tegengekomen

 
Volgens mij is Book2 zeker een aanrader!
Laat hieronder gerust een commentaar na over jouw ervaringen met deze website. ‘k Ben alvast benieuwd ;-)