zondag 21 mei 2017

Muziek – EUROVISION 2017


Dit jaar heeft Portugal het Eurovisiesongfestival gewonnen met het lied "Amar pelos dois" van Salvador Sobral.

Medestudente Mattie opperde het heel goede voorstel om de Portugese inzending op deze blog in de kijker te zetten.

Bij deze de video:

 

 
En de bijhorende tekst:

Se um dia alguém, perguntar por mim
Diz que vivi para te amar
Antes de ti, só existi
Cansado e sem nada para dar

Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei, que não se ama sozinho
Talvez devagarinho, possas voltar a aprender

Meu bem, ouve as minhas preces
Peço que regresses, que me voltes a querer
Eu sei, que não se ama sozinho
Talvez devagarinho, possas voltar a aprender

Se o teu coração não quiser ceder
Não sentir paixão, não quiser sofrer
Sem fazer planos do que virá depois
O meu coração, pode amar pelos dois


Omwille van persoonlijke omstandigheden werden er de voorbije weken geen berichten meer geplaatst op deze blog.
De komende weken zal ik proberen af en toe iets te posten, maar vermoedelijk zal dit op onregelmatige basis zijn.
Alvast bedankt voor jullie begrip!

 

zondag 12 maart 2017

Woordenschat – “A CASA” (Iltec)


ILTEC staat voor “Instituto de Linguística Teórica E Computacional” en is een samenwerking tussen de Stichting voor Wetenschap en Technologie, de Universiteit van Lissabon en de Nieuwe Universiteit van Lissabon.
De belangrijkste doelstelling van ILTEC is om onderzoek op gebied van theoretische en computationele taalkunde te bevorderen.
Op de website vind je dan ook vooral theoretische informatie.
Toch staat er soms ook een oefening, zoals die in verband met het thema “het huis”

 
 


Je klikt gewoon op het deel van de woning waarvan je de woordenschat wil oefenen.

 
Stel dat je op de keuken klikt, dan krijg je dit scherm te zien.
In de rechterkolom zie je dan de verschillende onderdelen van de keuken. Via de schuifbalk rechts kan je verder naar onder scrollen om de andere afbeeldingen te zien.



Wanneer je op één van de afbeeldingen klikt, dan kan je in het huis links op de knop ‘ouvir’ drukken om te luisteren naar de uitspraak van dit woord. Stel dat je op het prentje van de koelkast klikt, dan krijg je het volgende te zien.
Wens je terug te gaan naar de beginpagina, dan klik je onderaan in het midden op “Voltar à Casa”.


 
OPGELET:
Hoewel dit niet onmiddellijk zichtbaar is, kan je in sommige kamers  nog extra woordenschat raadplegen.
Wanneer je vanop de beginpagina met je muis in de keuken op de frigo gaat staan, dan zie je dat deze opengaat.
 
 
 

 

Klik je hier dan op, dan zie je in de rechterbalk een aantal voedingsmiddelen die je in de frigo kan terugvinden.

 

Kies je bijvoorbeeld voor 'Fruta', dan krijg je verschillende fruitsoorten te zien.
 
 
 
Wil je een overzicht van alle woordenschat die in deze oefening verwerkt is?
Dan kan je rechtsonder op de beginpagina klikken op “listar todos”.

Je krijgt dan volgend scherm te zien waarop de woorden per thema geordend staan.
 
Door een woord aan te klikken, krijg je het bijhorende prentje te zien en kan je de uitspraak beluisteren.

Alvast veel plezier op je ontdekkingstocht door het huis!
 
 

 

dinsdag 14 februari 2017

Allerlei / Muziek – DIA DOS NAMORADOS



Vandaag vieren we Dia dos Namorados, ook wel Dia de São Valentim genoemd.
Wist je dat deze dag in Brazilië pas op 12 juni wordt gevierd?
Nog meer weetjes vind je terug op de Portugese Wikipedia-pagina.


Om al wat in de romantische sfeer te komen, ziehier de officiële videoclip van het liedje ‘Baby Fica’ van David Carreira:
 

 

 
Heb je liever een versie die wat makkelijker leesbaar is, dan kan je een kijkje nemen op de volgende video:
(ter info: de Franse vertaling is niet steeds 100 % correct)




 

maandag 6 februari 2017

Woordenschat – WOORDENBOEKEN INFOPÉDIA


De website Infopédia is op deze blog reeds eerder aan bod gekomen tijdens de bespreking van websites waarop je werkwoordsvervoegingen kan opzoeken.
 

Infopédia stelt echter een heel aantal interessante Portugese woordenboeken beschikbaar, namelijk:
 


Língua Portuguesa com Acordo is een woordenboek in de nieuwe spelling.

Língua Portuguesa sem Acordo is een woordenboek dat nog de oude spelling hanteert.

Verbos Portugueses laat je toe om de vervoeging van een bepaald werkwoord op te zoeken.

Siglas e Abreviaturas is een handig zoekinstrument om de betekenis van acroniemen en afkortingen na te gaan.

Toponímia en Antroponímia laten je toe om respectievelijk de betekenis van plaats- en persoonsnamen op te zoeken.

Termos Médicos geeft de betekenis weer van medische termen.

Vocabulário Ortográfico is een woordenlijst in de nieuwe spelling, waarbij enkel basisinformatie vermeld staat (zoals geslacht en meervoudsvorm), maar waarbij geen omschrijving staat van het opgezochte woord.


Hoe ga je nu tewerk?
OFWEL:
Klik de linken hierboven aan om rechtstreeks naar het woordenboek te gaan dat je wenst te consulteren.

OFWEL:
Ga naar de website van Infopédia.
Klik eerst in de linkerkolom (zie foto hierboven) op het woordenboek waarin je iets wenst op te zoeken.
Typ nadien het woord dat je wenst op te zoeken in het kadertje bovenaan het blad en klik nadien op de loep of op de enter-toets:


 
  


Interessant om weten is dat deze website niet alleen de ééntalige Portugese woordenboeken aanbiedt die hierboven besproken werden. Je kan er immers ook verschillende tweetalige vertaalwoordenboeken raadplegen.


Hoe ga je daarvoor tewerk?


Selecteer de gewenste tweede taal linksboven op het scherm:


 


 


 



Klik je bijvoorbeeld op de Nederlandse vlag, dan krijg je een nieuwe linkerkolom te zien:

 

 
 





Klik dan op het woordenboek waarin je iets wenst op te zoeken.
Typ nadien het woord dat je wenst op te zoeken in het kadertje bovenaan het blad en klik nadien op de loep of op de enter-toets:
 

woensdag 25 januari 2017

België - LUSO JORNAL


 








 

 
















Luso Jornal” is het krantje van de Portugese gemeenschap in België en Frankrijk.


Je kan deze krant online raadplegen:

§  In België verschijnt deze krant maandelijks: klik hier

§  In Frankrijk verschijnt deze krant wekelijks: klik hier


Lees je liever de papieren versie?
Dan kan je hier kijken welke Portugese winkels in België deze krant gratis aanbieden.

 
 

maandag 23 januari 2017

Woordenschat - WOXIKON


Na een iets langere pauze dan voorzien, is deze blog klaar om jullie ook dit jaar heel wat interessante websites te laten ontdekken!

De eerste website die aan bod komt, is Woxikon.
Medestudente Marie-José leerde mij deze site kennen, waarvoor dank!

 








Woxikon biedt voor heel wat verschillende talen volgende items aan:

§  woordenboek
§  synoniemenwoordenboek
§  rijmwoordenboek (NL-FR-ENG)
§  databank vervoeging werkwoorden


 
Wat Portugees betreft, zijn volgende items beschikbaar: